RUSSIAN LANGUAGE
During my schooltime in East-Germany I was studing the Russian language for many years. But I´m no more able to talk so much in this language after over 30 years out of school. Here in Finland this language is very useful and so I think to start to learn the language again.
|
eutsch |
Russisch (Audio) |
Lautschrift |
|
Hallo! |
Здравствуйте |
[sdráßtwujti]
[sdráßtwuj]
|
|
Guten Morgen! |
[dóbraje útro] | |
|
Guten Tag! |
[dóbry djen] | |
|
Guten Abend! |
[dóbry wétschir] | |
|
Gute Nacht! |
[ßpakójnaj nótschi] | |
|
Wie geht's? - (Sehr) Gut! |
[kak dilá?] - [(ótschin) charaschó] | |
|
(Vielen) Dank(e)! |
[(balschóje) ßpaßíba] | |
|
Bitte |
[paschálußta] oder | |
|
Keine Ursache! |
[njésaschta] | |
|
Auf Wiedersehen! |
[da ßwidánja] | |
|
Tschüß! |
[paká] | |
|
Entschuldigen Sie! - Entschuldige! |
[iswiníti] - | |
|
Macht nichts. |
[nichjewó] | |
|
Ja - Nein |
[da] - [njet] | |
|
Klar! Natürlich! |
[kanjéschna] | |
|
Gerne! |
[ßudawólßtwijem] | |
|
Vielleicht |
[móschyt byt] |
|
Deutsch |
Russisch (Audio) |
Lautschrift |
|
Sprechen Sie deutsch (englisch) |
[wy gawaríti pa-nimjétzki | |
|
Ich habe (nicht) verstanden |
[ja (ni) pónil] | |
|
Haben Sie verstanden? |
[wy pónili] | |
|
Wiederholen Sie bitte! - |
[pawtarítje, paschálußta] - | |
|
Ich weiß (nicht) |
[ja (ni) snáju] | |
|
Das gefällt mir (nicht) |
[mnje äta (ni) nráwitza] | |
|
Ich kann (nicht) |
[ja (ni) magú] | |
|
Ich will (nicht) |
[ja (ni) chatschú] |
|
Deutsch |
Russisch (Audio) |
Lautschrift |
|
Ich heiße... |
[minjá sawút...] | |
|
Wie heißen Sie? |
[kak was sawút...] | |
|
Wie heißt Du? |
[kak tibja sawút...] | |
|
Sehr angenehm! |
Oчень приятно! |
[ótschin prijátna] |
|
Freut mich, Sie/Dich kennenzulernen! |
[prijátna pasnakómitsa] | |
|
Darf ich vorstellen? |
[pasnakómtis, äta...] | |
|
Was machen Sie heute (morgen) abend? - |
Что вы делаете сегодня (завтра) вечером? - |
[schto wy délajitje ßiwódnja (sáftra) wjétschiram] - |
|
Hier ist... |
Вот... |
[wot] |
|
...meine Telefonnummer. |
...мой номер телефона. |
[moj nómir tilifóna] |
|
...E-Mail. |
...мой и-мейл. |
[moj imejl] |
|
...Adresse. |
...мой адрес. |
[moj ádriß] |
|
Abgemacht! |
Договорились! |
[dagawaríliß'] |
|
Beispiel: | ||
|
Hallo, ich heiße Peter. |
[sdráßtwujti (priwjét) minjá sawút Pjotr.] | |
|
Und wie heißen Sie (heißt Du)? |
[A kak was (tibjá) sawút?] | |
|
Ich heiße Irina. Woher kommen Sie (kommst Du)? |
[minjá sawút Irina. Atkúda wy prijéchali (ty prijéchal)?] | |
|
Ich komme aus Deutschland. Und Sie (Du)? |
[ja prijéchal is girmánii. A wy (ty)?] | |
|
Ich wohne in |
[ja schiwú w Maskwjé.] | |
|
Wie gefällt es Ihnen (Dir) hier? |
[kak wam (tibjé) sdjes nráwitsa?] | |
|
Ich bin gestern gekommen und habe kaum was gesehen. |
[ja ftschirá prijéchal i jischtschó patschtí nitschiwó ni wídil.] | |
|
Ich habe nur vier Tage, um alles zu sehen. |
[u minjá tólka tschitýri dnja schtóby wsjo paßmatrjét.] | |
|
Was können Sie (kannst Du) mir empfehlen? |
[schto wy mnje móschyti (ty mnje móschisch) paßawjétawat] | |
|
Ich zeige Ihnen (Dir) gerne die Stadt. |
[ja ß udawólßtwijem pakaschú wam (tibjé) górad.] | |
|
Lass (Lassen Sie) uns morgen hier um neun Uhr treffen? |
[dawáj(ti) wßtrjétimsja sdes sáftra w djéwit tschißów] | |
|
Prima! Vielen Dank! |
[atlítschna! Balschóje ßpaßíba!] | |
|
Tschüs! Bis morgen! |
[paká! Da sáftra!] | |
Sehr geehrter Herr.../ Sehr geehrte Frau.../ (Sehr geehrte Damen und Herren!)
Russisch:
Уважаемый господин.../ Уважаемая госпожа...
Множественное число - Plural:
Уважаемые дамы и господа!
Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Уважаемый господин директор, ... - Sehr geehrter Herr Direktor,... Уважаемая госпожа Иванова,... - Sehr geehrte Frau Ivanova,...